Los Tambores en la Religion

Los Tambores en la Religion

TAMBOR ABERIKOLÁ, WEMILERE, GÜIRO Y TAMBOR DE FUNDAMENTO (AÑÁ)   LA TRADICIÓN YORUBÁ JAMÁS SE APOYA EN LA MAGIA NEGRA    La tradición yoruba, desde los inicios ancestrales, orientó su adoración a las deidades, a través de fiestas o ritmos cantados en su lengua. Cada uno de esos cantos son rezos específicos que invocan a determinada fuerza; agasajando, en sus formas, a las espiritualidades del panteón afrocubano.

 Existen tres estilos de ritmo de tambor con diferentes funciones:   

Read More/Leer Mas
(2) Comments/Comentarios
Quienes Son Los Ibeyis

Quienes Son Los Ibeyis

Quienes son los Ibeyis? Y el porque Recivirlos? 
Los Ibeyis o Jimaguas personifican la fortuna, la suerte y la prosperidad. Son capaces de salvar de la muerte y de lo malévolo. Se encuentran en los caminos de los montes, protegen a los caminantes. Uno de los símbolos más importantes de los Ibeyis son los tamborcitos con los cuales vencieron a Abita. Se pueden representar por tres combinaciones de figuras, una de hembra y una de varón, dos de varón o dos de hembra. Los Ibeyis o los jimaguas u Orishas gemelos, son los Orishas menores, protectores de todos los niños, juguetones traviesos y golosos. Viven en lo alto de la palma. Son los consentidos de todos los demás Orishas. El mayor de los gemelos sagrados se llama Taiwo, que es un nombre formado por la contracción de la frase To-aiyo-wo (el primero que saborea el mundo). El segundo se llama Kehinde, nombre que viene de la frase Ko-ehin-de (el que viene detrás de otra persona). 

Click Read More below to learn more about the Ibeyis.....
Read More/Leer Mas
(5) Comments/Comentarios
Iyawo Protocol and attire

Iyawo Protocol and attire

Iyawo Protocol and Attire
The following information is to guide you while you are an Iyawo....

 FOR WOMEN

Ø  Dress or skirt and blouse. The skirt must reach below the knees and the blouse should have little to no cleavage. Sleeves must reach below the elbow. Clothes must be loose-fitting.

Ø  The famous/infamous shawl.

Ø  Slips, bras, petite pants.

Ø  Head covering—turban, hat, or wrap, with a “quilla” or cloth headscarf, and a piece of cotton under that.

Ø  Closed shoes.

Ø  Stockings or socks.

Click Read More below to learn about the year in White

Read More/Leer Mas
(0) Comments/Comentarios
Las Piedras Preciosas y Sus Atributos

Las Piedras Preciosas y Sus Atributos

Piedra del rayo. Es un monolito negro alargado y más picudo por unode sus extremos. Algunos afirman que cae con el rayo, pero lo cierto esque debido a su energía magnética produce descargas eléctricas durante las tormentas. Ha sido usada como hacha por los grupos aborígenes del Caribe, como los siboneyes y taínos, y aparece en Cuba, Venezuela,Puerto Rico y tambein en República Dominicana. Piedras preciosas. Los cristales son de agua y otros líquidosfosilizados. Desde tiempos remotos se tuvo la costumbre, en casi todaslas civilizaciones, de ornamentar a las autoridades, como jefes, caciquesy reyes, con piedras cristalinas que representaban el poder, tales comoesmeraldas, rubíes y diamantes, los cuales se constituían en tesoros delreino y le daban fuerza económica. Ámbar. Es una piedra resinosa de alta frecuencia magnética. Fue muyimportante para el descubrimiento de la electricidad. Pertenece a Ochún;es una piedra del amor y atrae la felicidad. Los zares de la antigua Rusialo usaban como talismán. Azabache. Fue muy estimado por las antiguas civilizaciones árabe y judía. Protege a los niños del mal de ojo y aleja las maldiciones.Pertenece a Elegguá. Es una piedra vegetal muy valorada. Piedra volcánica. Se forma cuando la lava incandescente se enfría,petrificándose. Pertenece al dios Argayú, que es el patrón que premia elesfuerzo y trae la prosperidad. Nos advierte de las pérdidas.
Read More/Leer Mas
(1) Comments/Comentarios
Adimuses Importante para los Orishas

Adimuses Importante para los Orishas

Below is a list of adimus simple enough to make and delicious to offer to the Orishas: 

AKARA ~ Yemaya, Oshun, Oya, Elegua, Ochosi y Olokun. 
Akara son fritura de bolitas de frijol de carita. Es un adimu que se le puede ofrecer a Yemaya, Oshun, Oya, Elegua, Ochosi y Olokun. Tambien a egun.

Los frijoles se hierven, cuando están suaves se aplastan para ser un puré.

Click Read More below to read this story....


Read More/Leer Mas
(2) Comments/Comentarios
YEMAYA AGANA

YEMAYA AGANA

YEMAYA AGANA

Su nombre significa la furiosa, fue mujer de Orishaoko, es muy bella pero tiene ciertas pelotas en su vientre y una pierna más delgada quela otra, vive en las profundidades del mar y es hija predilecta deOlofin, mujer de olokun, no ve la superficie, vive en los abismos delfondo del mar. Esta yemaya hundió la Atlántida. Trabaja junto conOroiña, vive también dentro de los arrecifes y conchas y 16abanicos del mar, nunca puede faltarle el canutillo, se le pone unamanilla, 1 triángulo, 1 ancla, 1 timón, 1 barco, dentro se le pone una piedra que la que se le talla una cara. Su corona se remata con untriángulo, se le cuelga 7 conchas, 1 tridente, 7 manillas, 2 remos, 1ancla, 1 muñeca, 2 adanesSu collar es azul Prusia, coral y agua.

Click Read More below to learn about this path.....
Read More/Leer Mas
(0) Comments/Comentarios
Remigio Herrera Adeshina Obara Meyi history

Remigio Herrera Adeshina Obara Meyi history

Remigio Herrera Adeshina Obara Meyi (Ijesa (Nigeria), 1811-1816 - Havana, January 27, 1905) was a babalawo (Yoruba priest) recognized for being, along with his mentor No Carlos Adé Bí (Crown giving birth ), The principal continuator of the religious system of Ifá in America.
synonymous with lord, was a treatment of distinction, respect and affection granted in Cuba to the native elders of Africa.

Click Read More below to learn about this legend.....
Read More/Leer Mas
(0) Comments/Comentarios
 YEMAYA ATARAMAWA

YEMAYA ATARAMAWA

YEMAYA ATARAMAWA

Su nombre significa la que en todos los momentos es importante, es la dueña de todos los tesoros del mar, vive en su sopera metida dentro de un baulito o cofre, que se rodea de prendas, conchas,ostras, collar de perlas, 2 espejos de metal, se le pone un sable, 1 brújulas, 7 monedas y 1 llave. Su corona sé remata con: 1 llave le cuelgan 7 manillas, 1 media luna, 1 sol, 1 baulito, 2 remos, 2 adanes,1 sable, brújula, 1 llave, 1 pico, 1 pala, 2 espejos, esta corona lleva perlas en los asientos. Su collar es azul clarito, cacao y coral.Es la portera floresta, vive en los bosques de las profundidades delmar, su ozain se carga en una muñeca de majagua que se viste de blanco y come paloma.

Click Read More below to learn about this path.....
Read More/Leer Mas
(1) Comments/Comentarios
YEMAYA ASESU

YEMAYA ASESU

YEMAYA ASESU
Esta yemaya es la dueña de los patos, gansos y cisnes. Vive y comeen los inodoros y caños, su nombre significa: La desmemoriada,nace . Su color es azul clarito y agua de jabón, se le pone un barquillo, 1 manilla, 1 remolino. Los arara la llaman:WEJOSUN.Vive en una palangana de arena rodeada de patos, en el medio se le pone la tinaja, la palangana va sobre otra tinaja, que lleva la leri deun ounko del sodorisha y dos caretas de madera cargadas con ozain,lleva 21 monedas y 3 cadenas que salen de la tinaja. Su corona seremata por: 1 pato se le cuelga 1 gallo, 1 llave, 7 machetesintercalados, 7 salvavidas, edanes, 1 martín, 1 ancla, 1 media luna, 2remos, 1 cochinito,1 azada, 1 rastrillo, 1 machete curvo, 1 pato, 1hoz y una pala. 

 Click Read More below to learn about this path.....
Read More/Leer Mas
(0) Comments/Comentarios
Ochun Ibu Akuaro

Ochun Ibu Akuaro

OCHUN IBU AKUARO

Oshun Ibu Akuaro : Whose name means the Cornish hen (Quail). when this Oshun comes down one puts their finger in their ear and their hand on their head . Out of respect since they say she is the Oshun without a crown. She likes to eat with Yemaya hens that are ash in color. IN a special case she takes a triangle inside her sopera with three daggers hanging from the points this is sort of a talisman. Born in Ojuani -Melli (11-11) she eats Cornish hens. She takes a head band made in the form of a snake the size of her child's head . She takes a maja snake , with feathers of a cornish hen, that decorates her tinaja . 
Read More/Leer Mas
(8) Comments/Comentarios
YEMAYA MAYELEWO

YEMAYA MAYELEWO

YEMAYA      MAYELEWO
Esta yemaya es la hija predilecta de Bromu, vive en el medio delmar, las siete corrientes marinas, mira de medio lado, es comerciante, esta yemaya fue la que diferenció a cada santo con las pinturas por mandato de Olofin. Nace en el oddun ogbe tua ni alara, su nombre significa: La que se interesa por el dinero y el comercio, vive en la entrada de la bahía yfue la que pinto el agua de azul con la ayuda de Asesu, esta yemaya usa careta y lleva un osun chiquito, además se le pone un güiro de ozain. Lleva como carga adicional: 1 soplete, 1 remolino, 1 serpiente y 1 pedazo de arrecife. 
 
Click Read More below to learn about this path.....
Read More/Leer Mas
(1) Comments/Comentarios
The Story of Shango

The Story of Shango

STORY of SHÀNGÓ, ÒGE & ÒRÚNMÌLÀ: How SHÀNGÓ became King of Kings:

This Story was given orally by the Spirit TATA G, Emissary of Baba Oduduwa at ÈGBÉ ÓDÙN OLÓFIN - The Spiritual Family of OLÓFIN'S SECRET. SHÀNGÓ was a type of young person that nobody love him or wanted him, when SHÀNGÓ grew up; SHÀNGÓ discovers a method of Divination that would revolutionize everything, that method or tool to be use as Oracle is the ÒPÈLÈ (or Ekuele), that is known as the Chain of Divination. SHÀNGÓ meets a man called Òrúnmìlà, and this man told him: “Why are going up and down making so many mistakes in your life?” SHÀNGÓ replies: “I don’t know”. Òrúnmìlà asked SHÀNGÓ; Do you know who you are? Òrúnmìlà told him: “You are an spiritual direct descendant of Baba Oduduwa, and You have the path of the THRONE, but up to now you haven’t earned it”. TATA “G” Comments: From this comes the saying; “Kings are not born, they are put in the Throne”. Òrúnmìlà told him: “I am going to exchange this tool of Divination you use, the ÒPÈLÈ, and you are going to say to people that this method in mine, and in return, I will guide you in the path that you should follow in order to become a King”. ShÀNGÓ agrees, and he gives his ÒPÈLÈ to Òrúnmìlà. SHÀNGÓ explains to him how to use the ÒPÈLÈ and how it works. ShÀNGÓ was the Fourth Aláàfin of OYO. The word Aláàfin means “Heir of the Secrets”; this is what Baba Oduduwa through his Elègún (medium) has revealed. Baba Oduduwa gave a praise to SHÀNGÓ:“Mojuba SHÀNGÓ, Aláàfin Olófin Ayé” that means: I Praise ShÀNGÓ, the Heir (Aláàfin) of Olófin (the Owner of the Secrets) of Ayé (the World).

Read More/Leer Mas
(1) Comments/Comentarios
More results: 1 2 Next Page/Prox Pag
TOP